Просмотрела перевод последнего выпуска "Крови Империи". Обалдела. Проверила себя с Lingvo. Ошибаюсь, часто ошибаюсь, ошибаюсь по крупному - но не сейчас . Фактически, из всех расхождений могла бы принять лишь одну фразу (ту самую, двусмысленную I scavenged parts from survivors, с оговорками), но она-то не ключевая.

Каждый слышит, как он дышит?...